Print this page

Phúc Âm Chúa Nhật 05.07.2020

Phúc Âm Chúa Nhật 05.07.2020

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Mattheo 11,25-30

Evangelium nach Matthäus 11,25-30

Gospel to Matthew 11,25-30

 

Vào lúc ấy, Đức Giê-su cất tiếng nói: "Lạy Cha là Chúa Tể trời đất, con xin ngợi khen Cha, vì Cha đã giấu không cho bậc khôn ngoan thông thái biết những điều này, nhưng lại mặc khải cho những người bé mọn.

In jener Zeit sprach Jesus: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, weil du all das den Weisen und Klugen verborgen, den Unmündigen aber offenbart hast.

At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.

 

Vâng, lạy Cha, vì đó là điều đẹp ý Cha.

Ja, Vater, so hat es dir gefallen.

Yes, Father, for so it was pleasing in your eyes.

 

Cha tôi đã giao phó mọi sự cho tôi. Và không ai biết rõ người Con, trừ Chúa Cha; cũng như không ai biết rõ Chúa Cha, trừ người Con và kẻ mà người Con muốn mặc khải cho

Mir ist von meinem Vater alles übergeben worden; niemand kennt den Sohn, nur der Vater, und niemand kennt den Vater, nur der Sohn und der, dem es der Sohn offenbaren will.

All things have been given to me by my Father; and no one has knowledge of the Son, but the Father; and no one has knowledge of the Father, but the Son, and he to whom the Son will make it clear.

 

Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng

Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Ich werde euch Ruhe verschaffen.

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

 

Anh em hãy mang lấy ách của tôi, và hãy học với tôi, vì tôi có lòng hiền hậu và khiêm nhường. Tâm hồn anh em sẽ được nghỉ ngơi bồi dưỡng

Nehmt mein Joch auf euch und lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele.

Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;

 

Vì ách tôi êm ái, và gánh tôi nhẹ nhàng

Denn mein Joch drückt nicht, und meine Last ist leicht.

For my yoke is good, and the weight I take up is not hard.

 

 

 

Read 1070 times

Last modified on Donnerstag, 02/07/2020