Print this page

Phúc âm Chúa Nhật Thứ V Mùa Phục Sinh 15.05.2022

Phúc âm Chúa Nhật Thứ V Mùa Phục Sinh 15.05.2022

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan 13, 31-33a.34-35

Evangelium nach Johanes 13, 31-33a.34-35

Gospel to John 13, 31-33a.34-35

 

31 Khi Giu-đa đi rồi, Đức Giê-su nói: “Giờ đây, Con Người được tôn vinh, và Thiên Chúa cũng được tôn vinh nơi Người.

In jener Zeit als Judas hinausgegangen war, sagte Jesus: Jetzt ist der Menschensohn verherrlicht, und Gott ist in ihm verherrlicht.

When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him. 

 

32 Nếu Thiên Chúa được tôn vinh nơi Người, thì Thiên Chúa cũng sẽ tôn vinh Người nơi chính mình, và Thiên Chúa sắp tôn vinh Người.

Wenn Gott in ihm verherrlicht ist, wird auch Gott ihn in sich verherrlichen und er wird ihn bald verherrlichen.

If God is glorified in him,[a] God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.

 

33 Hỡi anh em là những người con bé nhỏ của Thầy, Thầy còn ở với anh em một ít lâu nữa thôi.

Meine Kinder, ich bin nur noch kurze Zeit bei euch.

My children, I will be with you only a little longer.

 

34 Thầy ban cho anh em một điều răn mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em.

Ein neues Gebot gebe ich euch: Liebt einander! Wie ich euch geliebt habe, so sollt auch ihr einander lieben.

A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 

 

35 Mọi người sẽ nhận biết anh em là môn đệ của Thầy ở điểm này: là anh em có lòng yêu thương nhau.”

Daran werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid: wenn ihr einander liebt.

By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”

 

 

 

 

Read 892 times