Thánh Kinh Công Giáo
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan 1, 1-18
Evangelium nach Johannes 1, 1-18
Gospel to John 1, 1-18
1 Lúc khởi đầu đã có Ngôi Lời. Ngôi Lời vẫn hướng về Thiên Chúa, và Ngôi Lời là Thiên Chúa.
Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott.
From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca 2, 1-14
Evangelium nach Lukas 2, 1-14
Gospel to Luke 2, 1-14
1 Thời ấy, hoàng đế Au-gút-tô ra chiếu chỉ, truyền kiểm tra dân số trong khắp cả thiên hạ.
Es geschah aber in jenen Tagen, dass Kaiser Augustus den Befehl erließ, den ganzen Erdkreis in Steuerlisten einzutragen.
In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Lu ca 1, 39-45
Evangelium nach Lucas 1,39-45
Gospel to Luke 1, 39-45
39 Hồi ấy, bà Ma-ri-a vội vã lên đường, đến miền núi, vào một thành thuộc chi tộc Giu-đa.
In jenen Tagen machte sich Maria auf den Weg und eilte in eine Stadt im Bergland von Judäa.
At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
Giáo Lý Công Giáo
Thánh Lễ là kho tàng vô giá của Giáo Hội Công Giáo ở khắp nơi và qua mọi thời. Tuy nhiên, có lẽ nhiều người Công Giáo chúng ta vẫn chưa hiểu hết được ý nghĩa phong phú và giá trị vô tận của Thánh Lễ. Tập tài liệu này sẽ đáp ứng mục đích trên, với mong ước, giúp anh chị em tham dự tốt hơn những cử hành phụng vụ.
Việc cầu nguyện không nên xem như là phương tiện chúng ta đòi hỏi Đức Chúa Trời làm theo ý của chúng ta trên thế gian, nhưng đúng hơn là như một phương tiện nhận được ý muốn Đức Chúa Trời thực hiện trên thế gian. Sự khôn ngoan của Đức Chúa Trời vượt trội hơn của chính mình.